Septidi, 17 Frimaire CCXX

Ik stond in gras dat net een regenbui over zich heen had gekregen. Naast me stond een meisje in gras dat net een regenbui over zich heen had gekregen. De neerslag had haar paars schoeisel transparant gemaakt. Ik ontwaarde haar tenen door haar paarse schoenen heen. Langzaam volgde ik haar contouren naar boven. Ik schrok toen ik merkte dat het geen meisje was maar een mevrouw.

Om van de schrik te bekomen liep ik een slordige negen kilometer aan S. haar pijlsnelle zijde. Ze vertelde dat ze die avond met mijn tante en mijn nicht naar Pieter Embrechts in Palethe ging. Ergens is dat blijven hangen want de volgende keer dat ik in de Bilbo passeerde, inspecteerde ik het cd’tje Time is a thief van Pieter Embrechts & the New Radio Kings. Verbaasd zag ik No fun op de tracklist staan. Gezocht op YouTube bleek het een uiterst lullige instrumentale big bandversie te zijn.

Om maar te zeggen dat ik geen hoge hoed opheb van Pieter Embrechts. Normaliter krijg ik al uitslag als iemand de Kakkewieten namedropt. Ik houd echter wel van taal en ermee spelen. Bovendien hadden positieve reacties over de eerste twee afleveringen van Man over woord mijn oren bereikt.

Aldus schoof ik vrijdagavond aan bij een nauwkeurig geprospecteerde juffrouw voor televisie en dessert. Hoewel Man over woord wordt gepresenteerd door de Kakkewiet – yuck – Pieter Embrechts – yuck – stond mijn vooroordelenknop in de uitstand. Na enkele flarden Superfans mocht meneer Embrechts onze moedertaal knuffelen. Een kwartier later kon ik hem feilloos identificeren als een verkrachter en keilde ik een woedend gebrul naar het zilveren scherm.

Kijk, ik ben de eerste om De Jeugd Van Tegenwoordig serieus te nemen en hoger in te schatten dan de onzin waar ze soms voor worden versleten. Maar als meneer Embrechts Olivier Mitshel Locadia aankondigt als “Willie Wartaal alias De Neger Des Heils” dan word ik boos. Producer Bas Bron is De Neger Des Heils. Het onmisbare vierde lid van het triumviraat, de vijfde Beatle zo u wil.

Vervolgens kwam meneer Embrechts op de proppen met de moeilijkst verstaanbare Nederlandstalige zin: “Maaien abten hooi?” Al snel croste hij een school door om de zin te debiteren aan iedereen die niet aan het spijbelen was. Uiteraard kon niemand de juiste betekenis ontwaren. Een beetje gratuit op de mensen hun kop kakken vond ik dat. Dat wil veel zeggen komende van mij, die niet liever doet dan gratuit op de mensen hun kop kakken.

Noem mij gerust ouderwets maar het hele opzet een prof te droppen in een vlotte context had nog tijdens de brainstorm geschrapt mogen worden. Het Limburgse zingen scheen verwant te zijn aan het Chinees dus werd prof A geïnterviewd in een Chinees restaurant. Prof B boog zich over het Poldernederlands en mocht hij zijn uitleg doen in een decor bezaaid met flesjes Heineken. Elke poging tot diepgang werd uiteraard gecastreerd tot soundbytes want meer dan drie zinnen na elkaar brengt de kijker in verwarring.

Zaterdagochtend had ik hoofdpijn in alle kleuren van de regenboog. Dat had geen fok te maken met de sloten bier en beekjes whisky die mijn keel hadden overspoeld als een corpulente Maas. Dat had alles te maken met Man over woord. Na de revolutie gaat Pieter Embrechts tegen de muur. In afwachting trek ik Opperlans! van Battus uit de kast.

About Geert Simonis

De favoriete dichter van uw moeder.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

1 Response to Septidi, 17 Frimaire CCXX

  1. Jij kakt net niét op de mensen hun kop, Geert. Ik ken echt waar niemand die zo tolerant is als jij.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s